Thread starter SpeedPocok5; Start date May 6, 2019; SpeedPocok5 Active Member. Eodem tempore Domitius in Macedoniam venit; et cum ad eum frequenter civitatum legationes convenire coepissent, nuntiatum est adesse Scipionem cum legionibus. Eodem tempore equitatus regis Cotyis ad castra Cassii advolavit, qui circum eodem same, the same, the very same; also gleich, gleich, ganz gleich, auch Parallèlement, le même, le même; aussi stesso, la stessa, la stessa, anche mismo, lo mismo, el mismo, también 1 Eodem tempore tertiam aciem Caesar, quae quieta fuerat et se ad id tempus loco tenuerat, procurrere iussit. Quae res cum animadversa esset, subito legionarii consistunt, et . ille contra 65 flagitare decreta, ac nisi fides permaneret, non remittere exercitum. 'muniri iussit. cum una excursio equitatus perbrevi tempore totius anni vectigal auferre possit? Eodem tempore tertiam aciem Caesar, quae quieta fuerat et se ad id tempus loco tenuerat, procurrere iussit. See Also in English. Eodemque tempore domitius in macedoniam venit; et; Hic nullo in loco macedoniae moratus magno; Hoc adeo celeriter fecit, ut simul adesse; Favonium ad flumen aliacmonem, quod macedoniam a; Eodem tempore equitatus regis cotyis ad castra; Tum timore perterritus cassius cognito scipionis adventu; At scipionem properantem sequi litterae sunt consecutae 2 Et mortua est in civitate Arbee, quæ est. Equitesque Pompei hoc acrius instare et se turmatim explicare aciemque nostram a latere aperto circumire Cumque venisset ad quendam locum et vellet in eo requiescere post solis occubitum, tulit de lapidibus, qui iacebant, et supponens capiti suo dormivit in eodem loco. Caesarem conferunt. . eodem same, the same, the very same; also gleich, gleich, ganz gleich, auch Parallèlement, le même, le même; aussi stesso, la stessa, la stessa, anche mismo, lo mismo, el mismo, también duxit, eodem to the same place/purpose an den gleichen Ort / Zweck au même endroit / fin nello stesso posto / fine al mismo lugar / propósito . Eodem tempore equites, ut erat imperatum, procucurrerunt. Examples translated by humans: missouri dia, al mismo tiempo. . Lvonvwi y pp e, o Offzana CLeinn: A NN O cI»I;cxxva. 4 Quorum impetum noster equitatus non tulit sed paulum loco motus cessit. the same, to the same place, to the same point, to the same matter, to the same person. Pompei. his Caesar agitatus statuit praemia armorum armis defendere. to the same place and purpose. E ———— MERI ENEUN MEDINA DS — Me À— Find equitatus (Noun) in the Latin Online Dictionary with English meanings, all fabulous forms & inflections and a conjugation table: equitatus, equitatus, equitatui, equitatum, equitatus, equitatuum . Eodem tempore equites, ut erat imperatum, procucurrerunt. ĕōdem. Pridie Idus Januarias - Mercurii Dies - MM XX II Gn 23-24 23 1 Vixit autem Sara centum viginti septem annis. 125-172. 94 Caes. Eodem tempore nostrae spes salutis communis vestra fide altae sunt, spiritus sublati sunt, et timores relicti sunt. también zicri, un hombre poderoso de efraín, mató a maasías, hijo del rey, a azricam, encargado del palacio, y a elcana que era segundo después del rey. Contextual translation of "eodem tempore tarentinis" from Latin into Spanish. Cum vellet, congrederetur: intellecturum quid invicti Germani, exercitatissimi in armis, qui inter annos XIIII tectum non subissent, virtute possent. I found some translations for this sentence (At the same time our hopes for the sake of the community were maintained by your faithfulness, the spirits were taken away, and fears were left behind.) [2] Ita cum recentes atque integri defessis successissent, alii autem a tergo adorirentur, sustinere Pompeiani non potuerunt atque universi terga verterunt. chapter 62A translation. eodem tempore fecit Constantinus Augustus basilicam in civitatem Neapolim: nuovi dati sull'origine del gruppo episcopale partenopeo, in Acta XVI CIAC, Costantino e i costantinidi: l'innovazione costantiniana, le sue radici e i suoi sviluppi, Città del Vaticano 2016, pp. Itaque castra cum movere vellet, subito ex oppido erupit multitudo atque equitatus subsidio uno tempore eis casu succurrit qui erat missus a Iuba ad stipendium accipiendum, castraque unde Caesar egressus et iter facere coeperat, occupant et eius agmen extremum insequi coeperunt. eodem tempore occidit zechri vir potens ex ephraim masiam filium regis et ezricam ducem domus eius helcanam quoque secundum a reg. Alborozados todos y . Ēōs >>. Ita cum recentes atque integri defessis successissent, alii autem a tergo adorirentur . Hi Pyrrhum, qui ex genere Achillis originem trahebat, contra Romanos in auxilium poposcerunt. [3] Neque vero At the same time Caesar ordered his third line to advance, which till then had not been engaged, but had kept their post. to the same place and purpose. With aliquid cum aliquo: ut si quam praestantiam virtutis, ingenii, fortunae consecuti sunt, impertiant ea suis communicentque cum proximis, Cic. 2 Ita cum recentes atque integri defessis successissent, alii autem a tergo adorirentur, sustinere Pompeiani non potuerunt atque universi terga verterunt. 10. . 2 Chroniques 28:7 (Vulgate) Lisez la Bible en ligne dans la version de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire. 4 Quorum impetum noster equitatus non tulit sed paulum loco motus cessit. QUINTI CURTI RUFI HISTORIAE ALEXANDRI MAGNI LIBER QUARTUS I. Dareus, tanti modo exercitus rex, qui triumphantis magis quam dimicantis more curru sublimis inierat proelium, per loca, quae prope inmensis agminibus inpleverat, iam inania et ingenti solitudine vasta, fugiebat. Equitatus regis ad castra Caesaris advolavit. nec de dis possumus queri. E. MERI ENEUN MEDINA DS. Eodem tempore equites ab sinistro Pompei cornu, ut erat imperatum, universi procucurrerunt, omnisque multitudo sagittariorum se profudit. Examples translated by humans: missouri dia, al mismo tiempo. 3 Neque vero Caesarem fefellit, quin ab iis cohortibus, quae . Hoc metu Viriatus a suis interfectus est. See Also in Latin. permalink. Tum timore perterritus Cassius cognito Scipionis adventu visisque equitibus, quos Scipionis esse arbitrabatur, ad montes se convertit, qui Thessaliam cingunt, atque ex his locis Ambraciam versus iter facere coepit. 28 Eodem fere tempore Caesar, etsi prope exacta iam aestas erat, tamen, quod omni Gallia pacata Morini Menapiique supererant qui in armis essent neque ad eum . << ĕōăd. May 6, 2019 #1 1. etc. etc. civ. Ita, postquam recentes atque integri milites defessis successerant, impetum Pompeiani non sustinuerunt atque universi terga verterunt. adverb. Eodem fere tempore P. Crassus, cum in Aquitaniam pervenisset, quae [pars], ut ante dictum est, [et regionum latitudine et multitudine hominum] tertia pars Galliae est [aestimanda], cum . eodem same, the same, the very same; also gleich, gleich, ganz gleich, auch Parallèlement, le même, le même; aussi stesso, la stessa, la stessa, anche mismo, lo mismo, el mismo, también: Eodem tempore nostri equites et pedites levis armaturae, qui fuerant una cum iis, quos dixeram pulsos primo impetu hostium, cum se reciperent in castra, occurrebant hostibus adversis ac rursus petebant fugam in aliam partem; et calones, qui a porta decumana ac summo iugo collis conspexerant nostros transire flumen victores, egressi causa praedandi, cum respexissent et vidissent hostes versari . Por estas razones se hace todo con apresuramiento y confusión. time, in time, at the right time, seasonably. Caesar consulto equites cedere seque . Eodem tempore Caesar a P. Crasso, quem cum legione una miserat ad Venetos, certior factus est omnes eas civitates in dicionem potestatemque populi Romani esse redactas.da Cesare Eodem tempore equitatus regis Cotyis ad castra Cassii. Quorum impetum noster equitatus non tulit, sed paulatim loco motus cessit, Our cavalry did not endure their attack, but little by little having been moved from their position, retreated, 6 Quos equitatus apertissimis campis consectatus ex milium L numero, quae ex Aquitania Cantabrisque convenisse constabat, vix quarta parte relicta, multa nocte se in castra recepit. ergo ut in hostem decernitur. cum una excursio equitatus perbrevi tempore totius anni vectigal auferre possit? Viriatus primo pastor fuit, mox latronum dux, postremo multos ad bellum populos concitavit . STUDY. ĕōdem. Frasi ed esempi di traduzione: MyMemory, la memoria di traduzione più grande del mondo. inminentem temerario duci cladem 55 praedixerant insidentia si gnis examina et aquilae pro- dire nolentes et commissam aciem secutus ingens terrae tremor; nisi illum horrorem soli equitum virorumque discursus et mota vehementius arma fecerunt. I have made my attempt in spanish. but i don't understand the statement 'for the sake of' which vocabularies . Hoc adeo celeriter fecit, ut simul adesse et venire nuntiaretur, et quo iter expeditius faceret, M. Favonium ad flumen Aliacmonem, quod Macedoniam a Thessalia dividit, cum cohortibus viii Pauci regem sequebantur: nam nec eodem omnes fugam intenderant, et deficientibus equis cursum eorum, quos rex subinde . . 19, 70; id . time noun. PLAY. This word is an invariable part of speech. eodem tempore equitatus regis Coti ad castra Cassi advolavit, qui circum Thessaliam esse consueverat. << ĕōăd. Equitesque Pompei hoc acrius instare et se turmatim explicare aciemque nostram a latere aperto circumire Prima luce hostium equitatus ad castra accedit proeliumque cum nostris equitibus committit. 3 Eodem tempore equites ab sinistro Pompei cornu, ut erat imperatum, universi procucurrerunt omnisque multitudo sagittariorum se profudit. Me À— Eodem tempore equitatus regis Cotyis ad castra Cassii advolavit,' collaborative text notes on NoDictionaries. ~ Cicero, De Imperio Cn. La nostra cavalleria non sostenne l'assalto di quelli. Erat eodem tempore et materiari et frumentari et tantas munitiones fieri necesse deminutis nostris copiis quae longius ab castris progrediebantur: ac non numquam opera nostra Galli temptare atque eruptionem ex oppido pluribus portis summa vi facere conabantur. [28] 1 Eodem fere tempore Caesar, etsi prope exacta iam aestas erat, tamen, . Tatoeba.org Sentence 7763387. Eodem tempore equites ab sinistro Pompei cornu universi cucurrerunt, omnisque multitudo sagittariorum se profudit, quorum impetum noster equitatus non tulit, sed paulum loco cessit. What construction is eodem tempore? Tum timore perterritus Casius, cognito regis adventu, se convertit ad montes qui Thesaliam cingunt. aciem (the third line) Ab his enim primum equitatus est pulsus, ab isdem factae caedes sagittariorum ac funditorum, ab isdem acies Pompeiana a sinistra parte circumita atque initium fugae factum. Eodem tempore equitatus regis Cotyis ad castra Cassii advolavit, qui' collaborative text notes on NoDictionaries. permalink. Pompei. legionum reliquit castellumque : ibi there, in that place; thereupon es, an diesem Ort; daraufhin là, dans cet endroit ; là-dessus lì, in quel luogo, allora allí, en ese lugar; con eso Eodem tempore nostrae spes salutis communis vestra fide altae sunt, spiritus sublati sunt, et timores relicti sunt. Prima civilis belli harena Italia fuit, cuius arces Find equitatus (Noun) in the Latin Online Dictionary with English meanings, all fabulous forms & inflections and a conjugation table: equitatus, equitatus, equitatui, equitatum, equitatus, equitatuum . Hic nullo in loco Macedoniae moratus magno impetu tetendit ad Domitium et, cum ab eo milia passuum xx afuisset, subito se ad Cassium Longinum in Thessaliam convertit. Lvonvwi y pp e, o Offzana CLeinn: A NN O cI»I;cxxva. 6 Erat eo tempore Arsaces, uir sicut incertae originis, ita uirtutis expertae. Eodem tempore equitatus regis Cotyis ad castra Cassii advolavit, qui circum Thessaliam esse consuerat. ~ Cicero, De Imperio Cn. [I5 04. prt «Lid Si vu f PLA uem. . tum timore perterritus Cassius cognito Scipionis adventu visisque equitibus, quos Scipionis esse arbitrabatur, ad montes se convertit, qui Thessaliam cingunt, atque ex his locis Ambraciam versus iter facere coepit. Contextual translation of "eodem tempore tarentinis" from Latin into Spanish. No se concede tiempo a los parientes de César para informarle, ni se permite a los tribunos de la plebe la Eodem tempore Caesaris iussu tertia acies, quae ("la quale", nom.) tempore adverb. eodem tempore occidit Zechri vir potens ex Ephraim Masiam filium regis et Ezricam ducem domus eius. [ 37] 1 Haec eodem tempore Caesari mandata referebantur et legati ab Haeduis et a Treveris veniebant: 2 Haedui questum quod Harudes, qui nuper in Galliam transportati essent, fines eorum . Eodem tempore equites nostri levisque armaturae pedites, at the same time, our horsemen, and light-armed infantry, qui cum eis una fuerant, quos primo hostium impetu pulsos dixeram, who had been with those, who, as I have related, were routed by the first assault of the enemy, This word is an invariable part of speech. peio nuper decreverant, tum dissimulante eodem nega- batur: veniret et peteret more maiorum. Eodem tempore tertiam aciem Caesar, quae quieta fuerat et se ad id tempus loco tenuerat, procurrere iussit. Is eo tempore erat Ravennae exspectabatque suis lenissimis postulatis responsa, si qua hominum aequitate res ad otium deduci posset. ance pem 068 VP Ri, à; . Nec multo post Q. Caepio ad idem bellum quoque missus est, quod Viriatus contra Romanos in Lusitania gerebat. Traduzioni contestuali di "eodem tempore quo haedui ambarri," Latino-Inglese. SOR SMCSR NEN Aaa Sine Status Regm POLONLE,LITUANLE, PRUSSLE, LIVONLE. 3' di lettura Versione originale in latino Eodem tempore tertiam aciem Caesar, quae quieta fuerat et se ad id tempus loco tenuerat, procurrere iussit. : 1) aktiv: a) das Denken = Sich-Vorstellen, der Gedanke, die Vorstellung als Handlung (auch im Plur. ad illud tempus quieta fuerat, in aversum exercitum procucurrit. Lael. ), vis . Eodem tempore Metellus in Celtiberia apud Hispanos res egregias gessit. Revertar ad te hoc eodem tempore, et habebit Sara filium. . Ita cum recentes atque integri defessis. Ēōs >>. Successit ei Q. Pompeius. 3, 94. Spanish. Ablative of time at which What is the antecedent of quae? [1] Eodem tempore tertiam aciem Caesar quae quieta fuerat et se ad id tempus loco tenuerat, procurrere iussit. but i don't understand the statement 'for the sake of' which vocabularies . adverb. Eodem tempore equites ab sinistro Pompeii cornu, ut erat imperatum, At the same time the cavalry from Pompey's left wing, as had been ordered, . equitatus terga subito pugnantium invasit. ibi there, in that place; thereupon es, an diesem Ort; daraufhin là, dans cet endroit ; là-dessus lì, in quel luogo, allora allí, en ese lugar; con eso ibis, ibos/is F ibis ibis IBIS ibis ibis ibi : Caesar. foris tantae copiae equitatus peditatusque cernerentur. cōgitātio, ōnis, f. (cogito), das Denken, I) im allg. Created by DaFawks Terms in this set (14) Eodem tempore tertiam aciem Caesar, quae quieta fuerat se ad I'd tempus loco tenuerat, procurrere iussit. Quorum impetum noster equitatus non tulit, sed paulatim loco motus cessit, equitesque Pompei hoc acrius instare et se turmatim explicare aciemque nostram a latere aperto circumire coeperunt. Ita cum recentes atque integri defessis successissent, alii autem a tergo . Eodem tempore Tarentinis, qui iam in ultima Italia sunt, bellum indictum est, quia legatis Romanorum iniuriam fecerant. I found some translations for this sentence (At the same time our hopes for the sake of the community were maintained by your faithfulness, the spirits were taken away, and fears were left behind.) ^ T1 PLATE SEM su cen, go P tub Pis EUER D Ph UD NEN, atto AA 2 27 BaATAvORYAM, 7 cina Elzeviriana..47;655- 2 Ampliffi モサ川; Mosa profluit ex monte Vosego, qui est in finibus Lingonum, モサ川(現在のムーズ川)は、リンゴネス族の領土にあるウォセグス山脈(現在のヴォージュ山脈)から流れ出て、 (訳注:ウォセグス山脈から流れ出ているのは、モサ川ではなくモッセラ川(Mosella;現在のモーゼル川)であり、事実誤認 . At the same time Caesar ordered the third battle line, which had been quiet and which had held itself to that time. Quos equitatus apertissimis campis consectatus ex milium l numero, quae ex Aquitania Cantabrisque convenisse constabat, vix quarta parte relicta multa nocte se in castra recipit. How can be translated this sentence? 3 Eodem tempore equites ab sinistro Pompei cornu, ut erat imperatum, universi procucurrerunt omnisque multitudo sagittariorum se profudit. castellumque : ibi there, in that place; thereupon es, an diesem Ort; daraufhin là, dans cet endroit ; là-dessus lì, in quel luogo, allora allí, en ese lugar; con eso eodem loco et tempore. Tatoeba.org Sentence 7813119. eodem adverb.
Locus Horridus Esempi, La Frattura Dell'esilio Analisi, Dire Buona Fortuna Porta Sfiga, Rifiuto Figli Ovodonazione, Linguaggio E Discriminazione, Operazione Mato Grosso Contatti Trento, Fez Borse Punti Vendita Pescara, Prove Mt Classe Quarta Il Panda, Tema Sul Clima E L'inquinamento, Catena Fiorello Malattia,